Så landkrabba jag är så tycker jag de där vindstyrkornas benämningar till
sjöss är både finare och vackrare på något sätt.
Stiltje är ju så mycket mer poetiskt än att det är lugnt. O-blåst.
I finlandssvenskan lever fortfarande ordet "bleke" kvar. Det uttalas med
kort e på båda ställen hos oss. Vet inte hur och om det används i Sverige.
I finskan lever den med som "pläkä", typisk förfinskning av svenskt ord.
Ganska så vanligt att längs kusten i Finland att man gör så.
*
Men idag är det allt annat än stiltje. Det blåser kuling, förr skulle
man kanske till och med säga att styv kuling.
Förr talade man också om kultje när man menade kuling.
Stiltje och kultje - hur fina ord!?!
Passade på och fixade en liten handtvätt, denna vind gör att det torkar i
ett nafs. Och så....doften!
På skogssidan, eller där jag har min lilla trädgård, skyddade husen mot vinden.
Passade på att rensa i rabatterna och plockade andra omgången
nässlor för att fixa en soppa på dem. Har förbjudit gubben att riva upp mina
nässlor, för jag gillar både nässelsoppa och nässelplättar.
Vill förstås inte att nässlorna skall ta över i rabatterna, så sommartid
när nässlorna blivit för grova att använda till mat så klipper jag ner
dem och använder dem till gödselvatten. Men de får växa kvar.
På tal om gödsling så skall jag nästa gång ta och visa er en fin
gammal grej som är helt suverän så här på sommarstugan!
I övrigt önskar jag en skön pingstdagsafton till er,
säger Maggi

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar